수도사 그리스어 번역 오류를 수정하는 가장 좋은 방법

그리스 수도사 번역 오류를 나타내는 각 오류 코드가 발생할 수 있습니다. 음, 이 짜증을 해결하는 방법은 거의 항상 여러 가지가 있으며, 이제 그 방법을 살펴보겠습니다.

컴퓨터가 예전처럼 작동하지 않습니까? Windows 오류 및 문제는 이 멋진 도구로 쉽게 해결할 수 있습니다.

Dumium의 Pashasius(fl. 6세기)는 Galaecia와 관련된 수에비아 왕국인 Indumium의 오른쪽 수도사였으며, 그는 즉시 그리스어에서 라틴어로 사막의 교부들에 관한 구절을 번역했습니다.

Paschasius는 Psus의 서문에서만 알려져 있습니다.[2] 많은 현대 역사가들의 주장과 달리 그가 당신의 집사였다는 강력한 증거가 있습니다. [3] 그는 브라가 덕분에 미래의 주교인 Martin에게서 그리스어를 배웠습니다. 사람들은 550분 이내에 도착했습니다. Martin은 번역을 의뢰했습니다. 그 헌정 서문에서 Paschasius는 Martin을 중요한 “사제이자 대수도원장”으로 언급했는데, 이는 그가 556년에 주교를 바꾸기 전인 Martin의 수도원에서 내 번역본을 발견했음을 나타냅니다.[4] Paschasius는 당시에 이전에 일반적으로 번역을 완료하기 전에 그리스어를 배우기 위해 555 근처까지 완료되지 않았을 것입니다. 그는 그것을 Interrogationes ensuite responsiones Graecorum patrum And(“그리스 교부들의 질문 및 추가 답변”)라고 불렀습니다. [3] 이것은 아마도 Dumius의 지도력 기간 동안 승려가 대표하는 측면에 기여했을 것입니다. 금욕주의,이 지역에서 먹습니다.

몇 분 만에 컴퓨터 속도 향상

PC가 느리게 실행되고 있습니까? 정기적인 충돌 및 정지가 발생합니까? 그런 다음 Restoro를 다운로드할 시간입니다! 이 강력한 소프트웨어는 일반적인 Windows 오류를 복구하고 파일이 손실 또는 손상되지 않도록 보호하며 최대 성능을 위해 시스템을 최적화합니다. Restoro를 사용하면 몇 번의 클릭만으로 모든 Windows 문제를 해결할 수 있습니다. 기술 전문 지식이 필요하지 않습니다! 왜 기다려? 지금 Restoro를 다운로드하고 부드럽고 안정적인 PC 경험을 즐기십시오.

  • 1. Reimage 다운로드 및 설치
  • 2. 프로그램을 실행하고 실행할 스캔을 선택하십시오.
  • 3. 복원 버튼을 클릭하고 프로세스가 완료될 때까지 기다립니다.

  • 파샤시아의 라틴어는 단순하며 많은 그리스 관용구를 유지합니다. 그의 원래 작업은 두 장의 긴 책에 있었지만 전체로서 살아남기보다는 살아남았습니다. 두 개의 살아남은 편집이 있습니다. 하나는 길고 하나는 빠릅니다. 짧은 것이 단순히 선언되고 영어로 번역 된 것과 달리 긴 것은 원고에서 훨씬 더 일반적입니다. 러시아에서는 이 첫 번째 작품의 5분의 1만이 모든 변화와 함께 살아남았습니다. 제목은 모델 이름의 긴 버전 사이에 알려져 있으며 에너지는 11세기의 scriptoribus ecclesiasticis를 어둡게 한 Sigebert r Gembloux의 De viris illustribus에서도 제목으로 주장됩니다. Henry d’Arcy는 Pashasius의 자료를 참조하는 일부 직물을 그의 Anglo-Norman에서 개조한 구절인 Sayings in all the New 13th Century에 포함했습니다. _3-2″>[3]

    추출물

    <블록 인용>

    거룩한 성부, 그리스인의 무수한 추가 저작과 마찬가지로 아마도 방대하고 유창하게 구성되어 있는 그리스 교부들의 삶을 라틴어로 직접 번역해 달라는 요청을 받았을 때 저는 다음과 같이 말했습니다. 내가 권한이 있다는 것이 밝혀졌을 때 이 특이한 직업을 선택했습니다. 아마도 나는 자기 회의와 기술 부족의 결과로 게임에서 금지 된 이후로 결코 쓰지 않거나 읽지 않을 것입니다. 지식이 풍부한 소크라테스의 방식으로 모든 표현을 도용하는 것이 두려워서, 나는 내가 아무것도 모른다는 사실을 많은 사람들이 이미 알고 있다고 감히 말할 수 없습니다. 나는 당신의 친절한 응대에 응해야 하기 때문에 나의 고급 능력은 언급하지 않겠지만 아마도 나는 특정한 할당된 일에서 당신에 대한 나의 헌신을 드러낼 것입니다. 그러나 이 라틴어로 쓰여진 유창한 다른 사람들에 대한 많은 책이 포함되어 있고 나는 당신의 지시에 따라 대부분의 책을 읽고 있음을 인정합니다. 계속하면 여기에 삽입된 내용은 이러한 출처를 사용하거나 잘 설명되지 않은 한 가지를 찾아야 합니다. , 귀찮게 그것을 내 잘못으로 받아들이지 마십시오. 내가 이 글을 사용에 기인한 원고에 있는 것으로 밝혀진 대로 정확히 돌렸다는 말을 들었습니다. 올바른 방법. 그러므로 나는 항상 당신의 가정의 기도로 당신의 요청으로 창조된 것을 완성해야 합니다. 당신이 무언가를 게시할 생각이라면 당신의 개인적인 말로 그것을 개선하기 위한 승인이 필요합니다. 왜냐하면 고객이 어떤 Ha를 좋아하지 않기 때문에 당신이 알게 될 때까지 당신이 그 문제를 정말로 즐겼다는 사실 유형도 받아들이지 않을 것이기 때문입니다.

    <블록 인용>
    translation error Monk greek

    어느 날 Marcus는 Abbot Arseny에게 왜 사람들로부터 도망치고 있는지 물었습니다. 그는 이렇게 대답했습니다. “내가 사람들을 사랑한다는 것을 하나님은 알고 계시지만, 내가 하나님과 모든 사람과 모든 것이 될 수는 없습니다. 앞서 말한 천 가지 덕은 하나의 뜻으로 축복을 받았지만 사람들은 여러 가지 뜻을 실행합니다. 이 소중한 사실 때문에 나는 하나님을 떠나거나 사람들과 함께 할 수 없습니다.

    메모

    서지

    입력보들리안<올><리>^ Barlow의 말 1969, r. 113, “이 중세 시대에 새로운 사람들은 난자를 따랐지만 동시에 그들의 성격에 대해 호의적인 인상을 주는 방식을 취했고 그 이후에는 과학적 관심을 받았다.” 114-115페이지에서 당신의 연인은 Helen Waddell을 인용합니다: Pashasy는 마지막 “이 열두 번째 줄은 … 그의 이미지를 고칠 가장한 이미지를 가지고 있습니다. 그의 이미지를 조사하고 단순히 그의 유형의 모든 이미지를 추가하면 헛되고 완고하며 완전히 진정한 과학자입니다.

  • ^ b a c Barlow 1969, pp.(소개) 113–115 및 117–171(텍스트).
  • <리>↑ Waddell에 따르면 Martin의 편지 같은 서문은 “특정 Ben Jonson이 올 때까지 결의의 편지 사이에 합의가 없다”(Barlow P 1969, 114에서 인용).

    <문자열><리>Andres Maria Sanz, 애들레이드(2018). “두미오 패스”. 스페인어 전기 사전. 텍사스 역사의 올바른 아카데미.

    <리>Barlow, Claude W., ed. (1969). Iberian 그룹의 아버지, 1: Brag의 Martin, Paskhasius Dumium, Seville의 Leander. 미국 가톨릭 대학교 출판부.

    <리>페레이로, 알베르토(2018). “Paskhasy Dumiumsky, S.”. Nicholson에서 (ed. Oliver). 후기 고대의 옥스포드 사전, 1권, 쌍: J–Z. 옥스포드: 옥스포드 대학 출판부. 1141쪽. ISBN

    [Windows] 당신의 PC를 새것처럼 만들어줄 소프트웨어

    The Best Way To Fix Monk Greek Translation Errors
    Le Meilleur Moyen De Corriger Les Erreurs De Traduction En Grec De Monk
    Der Beste Weg, Übersetzungsfehler In Mönchsgriechisch Zu Beheben
    A Melhor Maneira De Corrigir Erros De Tradução Do Monge Grego
    Najlepszy Sposób Na Naprawę Błędów Greckiego Tłumaczenia Mnicha
    Лучший способ исправить ошибки перевода на греческий язык монаха
    Il Modo Migliore Per Correggere Gli Errori Di Traduzione Di Monk In Greco
    De Beste Manier Om Monk Griekse Vertaalfouten Te Herstellen
    La Mejor Manera De Corregir Los Errores De Traducción Del Griego De Monk
    Det Bästa Sättet Att åtgärda Monk Greek-översättningsfel